Reina-Valera是圣经的西班牙语翻译
Reina-Valera是圣经的西班牙语翻译,于1569年在瑞士巴塞尔首次出版,并被昵称为“ Biblia del Oso”(英文:熊的圣经)。它也被命名为Biblia del Oso,因为熊的标题页上的插图试图到达悬挂在树上的蜂窝容器。
这是第一份印刷的完整圣经,尽管不是西班牙语的第一本完整的圣经。其他几个人,例如13世纪的阿尔文斯圣经(从杰罗姆的福尔盖特翻译),在前几个世纪发表。它的主要翻译人员是独立路德教会神学家Casiodoro de Reina,但在Bodleian图书馆发现的手稿进一步证明了西班牙圣经是社区项目的事实。
该翻译基于希伯来语的遗迹文本(Bomberg's Edition,1525年)和希腊文本接受者(Stephanus'S Edition,1550年)。作为次要消息来源,雷纳(Reina)得到了旧约圣经和拉丁语版本的桑特斯·帕格尼诺(Santes Pagnino)的帮助。对于《新约》,他得到了弗朗西斯科·德·恩齐纳斯(Francisco de Enzinas)和胡安·佩雷斯·德·皮尼达(JuanPérezde Pineda)的译文的大力帮助。 1569年的版本包括旧约中的氘核书。
笔记:
该应用使用Google Analytics(分析)
使用这个圣经应用程序更接近耶稣和上帝。
立即下载此免费的圣经应用程序,无论您走到哪里,都可以体验丰富的圣经学习。
April 19, 2025
April 19, 2025
April 19, 2025
April 19, 2025
April 19, 2025
April 19, 2025
April 19, 2025
April 19, 2025
April 18, 2025
April 18, 2025